Kur Arbeni filloi të mësonte gjuhën gjermane, ai nuk e kishte aspak të lehtë. Ishte 27 vjeç, punonte me orar të zgjatur dhe kishte zero njohuri për këtë gjuhë. Por kishte një qëllim të qartë: të shkonte në Gjermani dhe të ndërtonte një jetë më të mirë për veten. “I mbaj mend ditët e para kur nuk e kuptoja çfarë thoshte mësuesja në klasë. Edhe ‘Wie geht's?’ më dukej si matematikë,” na tha Arbeni. Ai u regjistrua në kursin e gjermanishtes në “Ré nao”, ku filloi nga niveli A1. Fillimisht i duhej të bënte përpjekje të mëdha – të mësonte fjalë të reja çdo ditë, të dëgjonte audio, të bënte ushtrime gramatikore edhe kur ishte i lodhur pas pune.  Metodat që funksionuan për të Meqë “Ré nao” kujdeset të praktikojë metodat e veçanta për secilin student, ja çka funksionoi për Arbenin. Çelësi për suksesin e tij ishte konsistenca dhe mbështetja që mori në klasë. Mësimdhënësit i dhanë jo vetëm njohuri gjuhësore, por edhe vetëbesim. “Në kurs nuk më mësuan vetëm rregullat e gramatikës – më mësuan si të mendoj në gjermanisht. Më shtynë të flisja pa frikë, edhe kur bëja gabime.” Ai përdorte aplikacione, dëgjonte podcaste për fillestarë dhe çdo mbrëmje, shikonte video të thjeshta në YouTube. Përveç të tjerash, aktivitetet që bënin në klasë e ndihmuan atë të ndihej i lirë të komunikonte. Pas disa muajsh të studimeve intensive, Arbeni arriti nivelin B1 dhe mori certifikatën e gjuhës. Ajo që pasoi ishte oferta për një vend pune një kompani në Hamburg. “Kishin nevojë për dikë që e kuptonte sistemin, por edhe e fliste gjuhën në mënyrë të kuptueshme. Kur bisedova në gjermanisht gjatë intervistës, ndjeva që gjithë puna e lodhshme dhe e vështirë ia kishte vlejtur.” Sot, Arbeni jeton në Gjermani dhe punon me orar të plotë. Ai thotë...
Read More
Me siguri, kur dëgjon këtë pyetje, profesioni i parë që të bie në mend është përkthyesi. Po, përkthyesi është një ndër profesionet që mund të ushtrosh nëse di një gjuhë të huaj – por jo i vetmi. Bota po ecën me hapa shumë të shpejtë. E nëse nuk ecim bashkë me të, jeta jonë profesionale mund të përballet me sfida. Sot është shumë e rëndësishme të zgjedhim një profesion që nuk mund të zëvendësohet lehtë nga Inteligjenca Artificiale – një profesion jo monoton, që ofron të ardhura të mira. Nëse je duke mësuar një gjuhë të huaj, ja disa mundësi pune që mund të konsiderosh: 1. Përkthyes ose Interpretues Në institucione, media, kompani ndërkombëtare apo organizata joqeveritare – gjithmonë ka nevojë për njerëz që mund të përkthejnë apo të përçojnë mesazhe në mënyrë profesionale. 2. Mësimdhënës Nëse e zotëron mirë gjuhën, mund të bëhesh mësimdhënës – në shkolla, kurse private apo platforma online për studentë nga e gjithë bota. Edhe pse njerëzit sot mund të mësojnë përmes videove dhe aplikacioneve, nevoja për një udhëheqës mbetet thelbësore. 3. Punonjës në diplomaci ose organizata ndërkombëtare Ambasadat dhe institucionet ndërkombëtare kërkojnë staf shumëgjuhësh për komunikim ndërkombëtar. 4. Menaxhim i marrëdhënieve ndërkombëtare / shitje & marketing global Shumë kompani që eksportojnë produkte apo ofrojnë shërbime jashtë vendit kanë nevojë për staf që mund të komunikojë me klientë ose partnerë ndërkombëtarë. 5. Industria e turizmit dhe mikpritjes Guida turistike, punonjësit e hoteleve dhe agjencitë e udhëtimeve – njohja e gjuhëve të huaja është një avantazh i madh në këtë sektor. 6. Call center Puna në kompani me shërbime për klientin është shumë e përhapur, sidomos në Kosovë. Kjo punë shpesh ofron kushte dhe paga të kënaqshme. Nëse flet një gjuhë të huaj, sidomos gjermanisht, konsideroje këtë mundësi. 7. Shkrimtar / Redaktor / Krijues përmbajtjesh për...
Read More
Nëse e dëgjon këtë fjali për herë të parë, të duket diçka e paarritshme dhe e pamundur. Ndonëse gjuha është një galaktikë së cilës nuk i shihet fundi dhe asnjëherë nuk mund të mësohet komplet, nga përvoja personale them se ia dola të mësoja 6 nivelet e gjuhës e shumëçka tjetër. Ja si… -E PLANIFIKOVA DITËN DHE ORËT PËR MËSIM Për të mësuar një gjuhë të re brenda 6 muajve, është shumë e rëndësishme të kesh një plan të strukturuar. Unë fillova me të paktën 3 orë mësim në ditë, me 3 herë pushim nga 10 minuta .Për ju të cilët e keni të vështirë koncentrimin me orë të gjata, mund të mësoni nga 1 orë pastaj pushoni aq sa keni nevojë dhe rikthehuni në mësim përsëri. -PËRDORA DISA APLIKACIONE Për të mbajtur veten aktiv gjatë mësimit të gjuhës, përdora aplikacione si Duolingo dhe Babbel, të cilat ofrojnë ushtrime dhe mundësi të mësohet pjesa e gramatikës dhe fjalorit çdo ditë. Këto aplikacione janë shumë ndihmuese për të krijuar një bazë të fortë gjuhësore. -SHIKOVA VIDEO DHE FILMA Kur mësimin e shndërron në argëtim, gjithçka është më e lehtë. Mua më pëlqen shumë të shoh filma, andaj çdo film e shikoja në gjuhën gjermane. Thjesht hapeni Netflix-in, zgjedhni filmin në zhanrin që dëshironi dhe ose shikojeni me titrat në gjermanisht, ose dëgjoni dublimin. -FLISJA GJERMANISHT ME MOTRËN Motra ime e di gjuhën gjermane andaj fillova të flas me të. Edhe pse nivelet tona të njohurive janë të ndryshme, mundohesha të gjeja një përgjigje për secilën situatë. Nëse nuk keni ndonjë familjar me të cilin mund të praktikoni, kërkoni nga Inteligjenca Artificiale (ChatGPT) disa tema të përditshme dhe mendoni për to, më pas flisni me zë të lartë. -FILLOVA NJË KURS SUPER-INTENSIV Kurset Super-Intensive kanë një sistem ideal për mësimin e gjuhës...
Read More
Së shpejti ke një intervistë pune në një gjuhë të huaj dhe je në stres se si do të shkojë? Mos u shqetëso. Me këshillat e duhura dhe përgatitje paraprake, ti do të fitosh vendin e punës. Pika e parë me të cilën duhet të fillosh është të hulumtosh për kompaninë dhe pozitën për të cilën po aplikon. Normalisht që duhet të jesh i informuar për vendin ku do të punësohesh, dhe detyrat që mund t’i kesh në pozitën e re. Nëse nuk je mjaftueshëm i informuar, kjo mund të cilësohet edhe si pikë negative për ty gjatë intervistës.   Tani dalim tek pjesa kryesore. Çka nëse intervistën e kemi në një gjuhë të huaj? Fillojmë duke hulumtuar pyetjet më të zakonshme që bëhen në intervista, të tilla si: A mund të prezantoheni?; Cila është përvoja juaj e punës?; Pse zgjodhët kompaninë tonë?; Cilat janë pritshmëritë tuaja? e të tjera. Normalisht për secilën pyetje, përgatitni edhe përgjigjen dhe ushtrojeni. Të gjitha këto i bëni në gjuhën në të cilën do ta zhvilloni intervistën.  Një pjesë e rëndësishme është edhe sjellja dhe veshja. Duhet të kesh kujdes si vishesh dhe duhet të dish të menaxhosh gjuhën e trupit. Këto janë detaje që çdo punëmarrës i analizon. Fokusohu të shmangësh stresin dhe të komunikosh me vetëbesim, edhe nëse bën ndonjë gabim duke folur.  Gjej intervista apo video të ndryshme në internet që lidhen me gjuhën në të cilën do të flasësh. Sa më shumë të dëgjosh dhe të analizosh veten tënde, aq më mirë do të mësosh të shprehesh. Tani, e zëmë se jemi në intervistë. Ke praktikuar paraprakisht, ke mësuar disa nga pyetjet kryesore, deri tani po shkon shumë mirë, por, intervistuesi të pyet diçka të cilën ti as nuk po e kupton. Je konfuz, fillove të stresohesh, gjuha e trupit tani...
Read More
Duke u nis nga titulli, të gjithë kërkojnë një përgjigje: si të kalojmë diçka kaq stresuese, por pa stres?Pjesa e testimit është zakonisht faza më pak e pëlqyer nga studentët, sepse jo gjithçka varet nga dija. Shpeshherë studentët janë shumë të përgatitur, por ngarkesa emocionale mbizotëron në atë moment dhe nëse para 5 minutave i dije të gjitha, tash nuk mban mend asgjë. Nëse e dëshironi përgjigjen, ja disa këshilla nga përvoja personale: Përveç pjesës së mësimit, të cilën po e marrim si të mirëqenë, mësoni me logjikë. Duke tentuar të mbani mend gjëra, ju e mbingarkoni trurin dhe nga stresi për një moment i harroni të gjitha. Mësimi me logjikë nënkupton lidhjen e gjërave për të mos i harruar kurrë. Ushtroni paraprakisht në shtëpi – E tash ju mund të pyesni: Çka të ushtroj kur nuk e di testin dhe pyetjet? Zakonisht, testet gjuhësore kanë një format të njëjtë, ku lloji i pyetjeve dhe kërkesave është pothuajse i njëjtë çdo herë. Ajo që ju duhet të bëni është të hulumtoni për formatet, të gjeni ushtrime të ngjashme në internet dhe të përgatiteni për atë që ju pret në ditën e testit. Kur e dini me çfarë do të përballeni, menaxhimi i ngarkesës është më i lehtë. Një tjetër ndihmë janë edhe kurset përgatitore, me profesorë që kanë njohuri dhe përvojë me testet ndërkombëtare. Përvoja e dikujt tjetër është shumë ndihmuese, sepse profesori e di saktë ku duhet të fokusoheni, cilat pika t’i keni në mendje dhe çfarë strategjish të përdorni. Megjithatë, duke qenë se stresi është pjesë e secilit prej nesh, pra është diçka e brendshme, ne e kemi vetë në dorë menaxhimin e tij.Ja edhe një këshillë miqësore: në ditën e testit, zgjohu me energji pozitive, beso në vete dhe sjelli mendjes tënde qetësinë më të madhe të...
Read More
Nga perspektiva e një studenteje Si shumë të rinj në Kosovë, edhe unë zgjodha të mësoja gjuhën gjermane për mundësi më të mira në edukim, por edhe në punë. Me shumë bindje mund të them që ja dola, mirëpo mbase do t’ja dilja më shpejt e më mirë po të mos bëja disa gabime, të cilat kam vendosur t’i ndaj me ju. Mësimi i fjalëve pa i lidhur me situata Në fillim, përpiqesha të mësoja fjalë të reja duke i lexuar nga listat në libra. Nuk përpiqesha t’i përdorja ato në fjali ose situata praktike. Prandaj, shumë fjalë i harroja shpejt. Nëse do të ktheja kohën pas, do t’i mësoja fjalët me kontekst. Për shembull, në vend që të mësoja fjalën "der Apfel" (molla) vetëm si një fjalë, do të përpiqesha të krijoja fjali: "Ich esse einen Apfel" (Unë ha një mollë). Mungesa e konsistencës Konsistenca, besoj, është ndër problemet kryesore, sidomos tek të rinjtë. Kur fillon, ke një motiv të paparë, ndërsa pak ditë më pas motivi fillon të zbehet dhe ti nuk jep më maksimumin si në fillim. Mësimi pa një rutinë të caktuar më penalizoi në shumë aspekte. Ajo çka do t’ju sugjeroja është të caktoni, për shembull, së paku një orë në ditë dhe t’i dedikoheni plotësisht mësimit të gjuhës. Mosndjekja e aktiviteteve argëtuese Për shumë njerëz mund të duket e panevojshme, por nuk e keni idenë se çfarë efekti ka mësimi kur e bën me qejf. Unë jam person që pëlqej të shikoj filma, por preferoj ata në gjuhën angleze. Shikimi i një filmi në gjermanisht thjesht nuk funksionoi për mua. Megjithatë, kjo nuk do të thotë që duhej të hiqja dorë.Duke hulumtuar, zbulova se nuk ishte gjuha ajo që më pengonte te filmat gjermanë, por ishte filmi si tërësi. Pra, unë parapëlqeja të shihja...
Read More
A e dini se Ziad Fazah flet rreth 60 gjuhë të huaja? Nëse tani e kuptuat këtë fakt, pse ende dyshoni në mundësinë për të mësuar një gjuhë të re? Një, dy apo më shumë, pse jo? Fundja, “E vetmja gjë që të ndalon ty, je vetë ti.” Mësimi i një gjuhe të huaj shkon përtej fjalëve dhe gramatikës; është përvojë, është ndjenjë apo thënë më mirë, është transformim në një person me identitet të ri. Kur flet një gjuhë të huaj, fillon të mendosh si folësit e saj, flet si ata dhe integrohesh në kulturën e tyre. Sot, më shumë se kurrë, të mësuarit e një gjuhe është bërë jo vetëm një nevojë profesionale, por edhe një mjet, posedimi i së cilës ofron ndjenjë euforie dhe krenarie. E para së gjithash, ajo që të gjithë e shpresojmë është ndjenja që të sjell suksesi. Një ndjenjë triumfi e fuqie, kur ngjet një shkallë më shumë në rrugëtimin e jetës. Por, përveç kësaj vorbulle ndjenjash, zotërimi i gjuhëve ofron mundësi të pafundme, të cilat as nuk i keni imagjinuar më parë. Mendoni pak: mund të krijoni marrëdhënie me njerëz nga kultura të ndryshme, qofshin ato miqësi apo marrëdhënie pune, të lexoni libra, shikoni filma apo të dilni për një ecje pasdite, duke pyetur se si e kaloi ditën personi pranë teje. E të gjitha këto, në një gjuhë të re. Për t’u rikthyer te mundësitë, një gjuhë e re hap dyer në tregun global të punës, duke ju bërë automatikisht më të kërkuar dhe duke ju ngritur gjithmonë një hap para të tjerëve. Si qenie njerëzore, priremi të fillojmë diçka vetëm kur na kërkohet, mirëpo nëse vërtet e dëshirojmë suksesin, duhet të punojmë paraprakisht për të. Pse të mos investojmë në zhvillimin tonë kur kemi mundësi? Pse të mos investojmë në...
Read More